1709 文字
9 分
標準日本語 N3 第1課のノート

第 1 課 出会い#

1.「~くらい」 【强调程度】p19#

「~くらい / ぐらい」表示大概的数量(初13课)

年に4回ぐらい北京へいきます

ここから駅まで1キロメートルくらいです

このパソコンは大体二十万円ぐらいです

  • 小句(简体形式)+ くらい / ぐらい + 1形容词、2形容词、动词、です
  • ~くらい / ぐらい + の + 名词

都是强调某种状态达到何种程度的表达方式

変化が早くて、私たちもついていけないくらいです 【高程度】

变化的速度太快了,快到我们都跟不上了

これは中学校のテスタですが、大人でも分からないくらい難しい問題です【高程度】

虽然这是中学的题,但是问题难到甚至连大人都解决不了

この辺は、静かすぎて寂しいくらいです 【高程度】

这附近有点太安静了,甚至都有点寂寥(恐怖)了

財布を忘れましたが、ジュースを買うくらいのお金は持っています 【低程度】

虽然钱包忘带了,但买饮料的钱总还是有的

高程度:“甚至”,“就算是”

低程度:“至少”,“最起码”

2.「~ほど」 p20#

使用方式与「~くらい」相同,都是强调程度的表达方式,意思也大致相同

但是**「~ほど」主要用于书面**,而**「~くらい」用于口语**

不同的是,「~ほど」只能表示【高程度】

涙が出るほど、嬉しかったです

昨日はとても疲れました、最後は立っていられないほどでした

首都開発計画は、おもしろいほどまく進んだ

「~ほど」和「~くらい」都表示【高程度】时,「~ほど」显得更形象更夸张

それは喉から手が出る(惯用语)ほど欲しいです。

我想要(某东西)到了喉咙里伸出手的程度

今朝の地震はビルが倒れるほどの揺れだった

今天早上的地震,大到我感觉大楼都要倒塌了的程度

「~ほど」惯用句

やりたいことは山ほどある

想做的事情有山那么多

時間が腐るほどあります

食物太多了吃不完容易腐败,时间太多了也是

补充:#

没有什么比~~更~~#

~くらい ~はない

~ほど ~はない

母ほど偉大な人はいない 没有什么人比母亲更伟大

真実ほど残酷なものはない 没有什么比现实更残酷的了

「~くらい」和「~ほど」的语感区别#

一か月くらい、北京へ行きます 去了北京30天左右(可多可少)

一か月ほど、北京へ行きます 去了北京30天不到(可少不可多)

お前ほどバカじゃないよ

我没你这么傻(用ほど暗指没有你傻)

今回のテストはそれほど難しいなかった

这回的考试每有这么难(用ほど暗指比我想象的简单)


2.「~とは」 p26#

「~とは」是「~というのは」的省略形式

用于提出某个名称,并就其进行说明或询问

JRとは、Japan Railwaysの略です

所谓JR就是Japan railway的简称

「~とは~のことです」下定义

おせち料理とは、正月に食べるお祝いの料理のことです

「~とは」作为结句时,表示感叹「没有想到」,口语为「~なんて」

こんなところで君に会えるとは(思わなかった)

没想到会在这里和他相见

警察なのに、强盗を見て逃げるなんて(思わなかった)

明明是警察,没想到看见强盗却逃跑了

补充:#

~というものは / ~ということは#

与「~とは」说法类似的有「~というものは / ~ということは」

「~というものは」前接事物名词,说明该事物的本质特征

「~ということは」前接行为动词,说明该行为的本质或性质特征

人間というものは、1人で生きていくことはできません 不能一人生存

幸運というものは、いつ訪れるかわかりません 不可预知

子供を育てるということは、とても楽しいことです 是非常开心的

1人で生活するということは、大変なことです 是很不容易的

「~というものは」可以理解为【加入自己的感慨感悟】的句子

口语表达:「ってものは」、「っていうものは」

愛っていうものはガラス細工みたいに壊れやすいものです

爱这种东西,就像玻璃制品一样易碎

幸せというものは人から与えられるものではなく、自分の力で掴むものだ

幸福并不是别人给的,而是要靠自己的双手抓住的

小句 + 「~というものは」 【重点】【逻辑性解释】#

根据发生的事件推测该事件发生的原因或归纳出符合逻辑的结果

彼が怒ったということは、きっとひどいことを言われたのでしょうか

他发火了,大概是有人对他说了非常过分的话

車に5人しか乗れないということは、誰かがバスで行かなければならないということです

车上只能坐下5个人,这意味着必须有人要坐公交车去了


3.「~化」 p28#

「名词 + 化」表示改变成该名词表示的那种状态

「化」多前接汉语词,如**「近代化」「電子化」「高齢化」等**

还可以前接外来词,如「デジタル化(数码化)」「IT化」等

由于表示变化的意思,所以既可以用作名词也可以后续「する」用作三类动词

世界で初めて実用化されたリニアモーターカーも国営です

世界上首次实现了商业运行的磁悬浮列车也是国营的

この村では近代化が進み、高層ビルが建設されています

这个村的近代化水平不断提高,正在修建高层建筑


4.「~的」#

「名词 + 的」表示「带有~性质的、有关~」

词性相当于二类形容词

これは中国の伝統的な文化です 这是中国传统的文化(带有传统性质的文化)

科学的な知識を学びましょう 学习科学的知识吧(有关科学的知识)

標準日本語 N3 第1課のノート
https://blog.yucanli.top/posts/n3-1/
作者
カンカン
公開日
2025-09-17
ライセンス
CC BY-NC-SA 4.0