985 文字
5 分
標準日本語 N3 第4課のノート

第 4 課 東京本社#

1.「~ところ(を)」 P76 4#

1.寒暄 (打扰到对方抱有歉意,后接道歉或感谢较多)#

原型 + ところを 名词 + の + ところを

お忙しいところ(を)、すみません

[给休假中的上司打电话]お休みのところ(を)、申し訳ありません

[对正在帮助自己的同事]お疲れのところを、手伝ってもらって、すみません

这样的表达方式并不适用于所有动词,除了上面的几个,其他场合基本不用

2.在做…的时候(被制止)#

动词ている / 动词ていた + ところを

カンニング(作弊)をしようとしているところを、先生に見つかった

我准备作弊的时候,被老师发现了

こっそり電話をかけているところを、彼女に見つかった

我悄悄打电话的时候,被女朋友发现了

授業をサボって居酒屋で飲んでいるところを、先生に見つかった

我逃课去居酒屋喝酒的时候,被老师发现了~~(是个人物)~~

その若い女性は痴漢に襲われているところを、見知らぬ人に助けられました

那个年轻的女性遭到了痴汉的时候,被看到的人救了


2.「~といえば」 P84 2#

「名词 + といえば」用于把名词作为话题提出

进而叙述由此而联想到的事情或对该话题做某种说明

(说到~~)

中国といえば、ウーロン茶を連想します 说到中国,就会联想到乌龙茶

吉田さんはといえば、歴史に詳しくて有名です 说到吉田,他精通历史是出了名的

かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に帰るのは深夜になり、残業や休日出勤をするのは当たり前でした

过去,说到日本的工薪族,他们总是早出晚归,加班加点,甚至节假日上班也是常有的



词语与表达:#

转述信息(复习)#

1.「って」#

前接敬体句或简体句(礼貌程度低 第22课 P265)

太田、今度中国へ転勤だって 听说太田要调到中国去工作了

2.「そうだ」#

前接简体句(礼貌程度高 过去、否定、疑问 ✕ 第32课 语法4 P82)

明确消息来源时,加上「~によると」(不能接在人名后面

天気予報によると、明日は雨だそうです

如果想表达「据某人所说」,可以用「話では」

吉田さんの話では、太田君は中国へ転勤するそうです

3.「~と言っていました」 (第24课 P283)#

「~とおっしゃっていました」 (第47课 P256)#

直接引用听到的信息 言う ー おっしゃる

往往会把信息是谁说的说出来

王さんは豆が嫌いだと言っていました

王社長は豆が嫌いだとおっしゃっていました


转述信息(新内容)#

4.「~ということだ」#

「~とのことだ」#

表示传达信息前接简体句,比「~そうだ」更正式

过去式:「~ということでした(だった)」「~とのことでした(だった)」

メールによると、王さんはとても忙しいとのことです 据邮件说,小王非常忙

「~ということだ」更多的有再次确认的意思

豆が嫌いだと言うことでしたね

我记得你说过不喜欢吃豆子来着

王さん、李さんは豆が嫌いだということでしたね 

王,我和你确认个事,小李她是不是不喜欢吃豆子来着

標準日本語 N3 第4課のノート
https://blog.yucanli.top/posts/n3-4/
作者
カンカン
公開日
2025-09-28
ライセンス
CC BY-NC-SA 4.0